澄阳湖蟹苗批发联盟

不明生物入侵? 加拿大海岸线大量龙虾、螃蟹死亡

加拿大家园论坛2019-12-02 15:18:08




温馨提示:以下内容为英文原版由谷歌自动翻译,翻译内容可能不顺畅,敬请谅解,谢谢!

原标题:Masses of dead sea creatures being tested after washing ashore in Nova Scotia

Latest find comes after weeks of dead herring reported to be washing up along provincial shores

渔业和海洋部官员调查了周三的海滩在新斯科舍省迪格比和安纳波利斯县,希望能找到答案,为什么成千上万死去的海洋生物都被洗上岸。

海洋生物和物种多样性的,在过去的几个星期发现死对新斯科舍省的沿芬迪湾海岸沙滩的一些令人痛心的金额已经令人费解。

11月下旬,成千上万的鲱鱼开始洗了围绕圣玛丽湾,距离迪格比不远处的海岸。

Officers with the Department of Fisheries and Oceans were out surveying beaches Wednesday in Nova Scotia's Digby and Annapolis counties, hoping to find answers to why thousands of dead sea creatures have been washing ashore.

The distressing amount of sea life and diversity of species found dead on some beaches on Nova Scotia's coast along the Bay of Fundy over the past few weeks has been puzzling.

In late November, thousands of herring began washing up on the shores around St. Mary's Bay, not far from Digby.


在12月的第一周,数千人死亡的鲱鱼在安纳波利斯盆地止跌回升。

然后,在节礼日,死鲱鱼,海星,龙虾,蛤蜊吧,蟹和扇贝的分数在圣玛丽湾笼罩之下萨瓦里公园的海滩普林普顿。

许多测试,几个答案

道格Wentzell,区域总干事DFO说,他的机构已经与加拿大食品检验局和环境与气候变化工作的加拿大来解开这个谜。 

到目前为止,他们还没有止跌回升任何答案。 

“在此基础上我们迄今所做的测试,我们还没有确定感染或传染剂的任何迹象,”他说。 

Wentzell说,还有没有证据表明毒素是负责任的。 

“所以这是好消息,但我们将继续与其他一些物种的物化最近特别跟进,”他说。

还有一些测试中表现突出,例如测试这需要时间在实验室培育病毒。 

During the first week of December, thousands more dead herring turned up in the Annapolis Basin.

Then, on Boxing Day, scores of dead herring, starfish, lobster, bar clams, crabs and scallops blanketed the beach below Savary Park at Plympton in St. Mary's Bay.

Many tests, few answers

Doug Wentzell, regional director general for DFO, said his agency has been working with the Canadian Food Inspection Agency and Environment and Climate Change Canada to solve the mystery. 

So far, they haven't turned up any answers. 

"Based on the testing that we've done to date, we haven't determined any indications of infections or infectious agents," he said. 

Wentzell said there is also no evidence to indicate toxins are responsible. 

"So that is good news, but we're continuing to follow up particularly with some of the other species that are materializing recently," he said.

There are still some tests outstanding, for instance tests for viruses which take time to cultivate in the lab. 


最高潮汐,健康的生态系统

格雷厄姆Daborn,在沃尔夫维尔,NS阿卡迪亚大学名誉教授,谁在芬迪湾生态研究,告诉CBC的海事中午芬迪湾的生态健康,一般都是很不错的。 

“主要是因为它有如此巨大的潮汐,以便有大为的水缅因湾和大西洋的交易所,也是因为我们不是一个很工业化地区这么多的影响世界各地的沿海水域的事情这里少的问题,像来自工业污染或非常大的城市等等,“他说。

现在有这么多不同的物种被发现死,Daborn所述疾病是不太可能的原因。他说,这表明一些在环境不对劲。


Highest tides, healthy ecosystem

Graham Daborn, a professor emeritus at Acadia University in Wolfville, N.S., who studies ecology in the Bay of Fundy, told CBC's Maritime Noon the ecological health of the Bay of Fundy is generally very good. 

"Largely because it has such enormous tides so that there is very considerably exchange of water with the Gulf of Maine and the Atlantic Ocean and also because we're not a very industrialized region so many of the things that affect coastal waters around the world are less of a problem here, things like contamination from industry or from very large cities and so on," he said.

Now that so many different species are being found dead, Daborn said disease is unlikely to be the cause. He said it indicates something amiss in the environment.

“人们会开始认为有一些关于系统是有问题的水,是否有足够的氧气呢?具有温度突然变了?” 他说。

“有什么东西,我认为,系统性,我们会想要检查,这需要科学界走出去,并开始在那里这发生在地方的水质条件密切关注...。这可能是因为突然的那么简单滴在温度,但没有证据,据我所知,这已经发生了。“

太很快得出结论

Daborn还建议在全省近期多雨天气可能从中可以再洗大浓度的污染物进入海洋的土地造成了大量径流。  

希瑟费尔贝恩,说全省,说渔业的新斯科舍省部和水产养殖距今约死鲱鱼的群众第一次报告一直密切监察养殖鱼类的健康在该地区。

她说,已经从水产养殖经营有关的化学物质或水生动物健康问题的意外排放没有最近的报告在圣玛丽湾。省兽医去年访问了该地区的最后一周。

“有许多不同的理论,但是我们并没有在什么可能是在这里打球方面去猜测,在这一点上,”Wentzell说。 

他说,这还为时过早得出可能的原因得出任何结论。 

“我能说的是我们在过去几周的工作一直很专注于特定的鲱鱼的病理,因为这是我们看到,”Wentzell说。

“我们的注意力现在开始转向更多更广阔,生态系统类型的方法,以确保不存在那些在环境中所发生的环境或更广泛的问题。

“我希望你能在这一点上,我们根本没有任何证据来排除或确认其中许多场景的升值。” 


"One would begin to think that there is something systematic about the water that is a problem. Is there enough oxygen there? Has the temperature changed suddenly?" he said.

"There is something, I think, systematic that we would want to examine. That requires that the science community get out there and start looking closely at the water conditions in the place where this has occurred …. That could be as simple as a sudden drop in temperature but there's no evidence, as far as I'm aware, that that has happened."

Too soon to draw conclusions

Daborn also suggests recent wet weather in the province could have caused a large amount of runoff from the land which could wash large concentrations of contaminants into the ocean.  

Heather Fairbairn, speaking for the province, said the Nova Scotia Department of Fisheries and Aquaculture has been closely monitoring the health of farmed fish in the area since the first reports about masses of dead herring.

She said there have been no recent reports from aquaculture operators in the St. Mary's Bay about accidental discharges of chemicals or aquatic animal health issues. Provincial veterinarians last visited the area last week.

"There are a number of different theories but we're not going to speculate, at this point in terms of what may be at play here," said Wentzell. 

He said it's too soon to draw any conclusions about possible causes. 

"What I can say is our work over the last couple of weeks has been very much focused on the pathology of herring in particular, because that's what we were seeing," said Wentzell.

"Our attention is now starting to turn to more of a broader, ecosystem type of approach to make sure that there are no environmental or broader issues that are happening in the environment.

"I hope you can appreciate at this point that we simply do not have any evidence to rule out or confirm many of those scenarios." 

Waves full of dead herring have washed up on beaches in Digby County, N.S., over the last few weeks. (CBC)


添加关注,获取最新北美新闻资讯。


--长按上方二微码,添加关注和留言--





友情链接